dimanche 8 février 2015

L'anglais c'est difficile


Mon mariage coréen

Hélas, 20 fois hélas, mes photos ne rendent rien, il faudra donc que mes mots suffisent pour décrire le mariage coréen auquel j'ai assisté samedi. Un mariage bien différent de chez nous !

Il est toujours amusant d'assister à un mariage dans un pays étranger, car les mariages sont un marqueur social si important qu'il y a toujours beaucoup à en dire. Or, un jeune ami coréen (Huiy de son prénom) rencontré en France m'a invité la semaine dernière à assister au mariage de sa grande soeur (différence n°1 : on peut inviter des gens à un mariage jusqu'à très tard). Le croirez-vous, j'avais la possibilité de me rendre le même jour à un autre mariage, celui du collègue de ma colocataire, mais je me sentais plus à l'aise car (vaguement) plus légitime de participer au premier (mais différence n°2 : on ratisse large pour remplir une salle).

Jetez un coup d'oeil à l'invitation en ligne, elle vaut le coup d'oeil (attention, il y a de la musique guimauve) : http://www.card1st.co.kr/new/skin/skin02/?id=emeen
(différence n°3 : les futurs mariés font souvent une série de photos en costume de mariage avant le mariage - cela sert aux invitations ou à la déco. Et oui, si la mariée porte 3 ou 4 robes blanches différentes sur ces photos, elle en porte une différente le Jour J)

Lorsque j'avais parlé mariage coréen avec ma colocataire coréenne, elle m'avait expliqué qu'elle n'aimait pas les mariages dans son pays car il s'agissait d'une démonstration parfois outrancière de son statut social (mais je ne suis pas sûre que ce soit très différent ailleurs) puisqu'ils impliquaient d'inviter le plus de gens possible à la cérémonie, inviter quelqu'un d'important pour faire un discours, et donner quantité de cadeaux hors de prix à sa nouvelle belle famille.

Je m'y rends néanmoins enthousiaste et ingénue, et la cérémonie a lieu dans un des Hall à mariages (qui fleurissent partout dans Séoul), c'est-à-dire un bâtiment consacré exclusivement aux mariages à chacun de ses trois étages (le mien avait lieu dans le "Hall Sapurina", et je ne me suis rendue compte en arrivant qu'il s'agissait en fait du "Hall Sabrina" (prononcé à la coréenne, et qui côtoyait le "Hall Flora"). Et je pense que les familles devaient être un peu fortunées et / ou avoir bien investi car le lieu de la réception était vraiment grand et impressionnant.

Vue depuis ma place : derrière, vous pouvez voir l'un des grands écrans



J'ai retrouvé mon jeune ami coréen qui tenait "l'accueil mariée", c'est-à-dire que les invités signaient le registre et confiaient une petite enveloppe avec une donation financière. Derrière, il y avait une salle décorée façon princesse avec la mariée déjà prête qui saluait ses amis et sa famille.

Mon ami Huiy m'a confié à ses amis (il m'a expliqué tout gêné qu'il était un peu occupé -je veux bien le croire) et on s'est installé dans la salle côté mariée.

Mais quand je parle de salle, il ne faut pas imaginer salle des fêtes, ou salle de mariage de la mairie ou église. Techniquement cela ressemblait davantage à un grand restaurant (et à raison, puisqu'on y mangea) :  la salle était ronde, remplie de tables rondes accueillant chacune une dizaine d'invités, avec une grande estrade et son autel au milieu et un chemin surélevé pour se rendre de la porte d'entrée à l'estrade. Avec les tables rondes, tous les invités n'avaient pas une vue optimale de la scène, mais les Coréens étant pragmatiques et fonctionnels, ce qui se passait sur scène était retransmis en vidéo sur 5 grands écrans projetés aux murs. Et à côté de la scène, une pianiste et 3 violonistes jouaient la musique d'ambiance de rigueur.

La cérémonie a commencé à 15h tapantes. Un speaker animait la cérémonie : tout d'abord, les mères des mariés arrivaient sur l'estrade et allumait une bougie de par et d'autre de l'autel pour [insérer raison symbolique quelconque]. Puis le speaker annonce l'arrivée du marié qui marche triomphalement dans son beau smoking jusqu'à l'autel sous un tonnerre d'applaudissements. Enfin, le speaker annonce l'arrivée de la mariée au bras de son père sous un nouveau tonnerre d'applaudissements et sous une nouvelle musique. Elle rejoint son fiancé sur l'estrade et le couple laisse l'officiant officier.

Remarque (et différence n°4) : la cérémonie s'organise à des fins sociales, et n'a pas de valeur légale ou religieuse. Pour que les époux soient véritablement légalement mariés, ils doivent se rendre à la mairie pour signer quelques formulaires, mais cette démarche n'est pas une cérémonie et s'organise de façon purement administrative. D'ailleurs les couples attendent parfois un peu avant d'aller signer ces papiers, histoire de s'assurer que leur mariage tient... (normalement le couple ne peut s'installer ensemble qu'après la fête et tout son tintoin, la vie à deux peut leur réserver quelques surprises !)

Bref, l'officiant a prononcé 2 courtes phrases auxquelles les deux mariés ont répondus "oui", puis il s'est lancé dans un long discours que personne n'a écouté. Mais pendant ce temps-là, et pour s'assurer que toute la salle profite de cette instant, l'estrade s'est mise à tourner sur elle-même !!!!!

La scène tourne ! Lentement mais sûrement, environ 20 min pour le tour complet.

Après le blabla, les mariés se sont retournés (fun fact : la mariée portait évidemment une robe princesse qui brillait avec une longue traîne, ce qui évidemment entravait ses mouvements. Donc, à chaque fois qu'elle bougeait, une employée lui portait la traine qu'elle replacait de la facon la plus photogénique possible... mais apparemment le devant semblait être également un problème, donc ladite employée empoignait l'avant et l'arrière de la robe à la fois pour aider la mariée à se retourner ou à faire quelques pas, et n'hésitait pas après cela à essuyer les yeux larmoyants de la jeune fille pour s'assurer que son maquillage ne coule pas - toute une organisation !) et deux invités triés sur le volet sont venus chanter sur scène pour féliciter les nouveaux mariés.

Les nouveaux mariés ont finalement été se prosterner devant leurs parents respectifs (le marié faisant la prosternation complète sur ses genoux, la mariée devant se contenter d'une salutation à 45° étant donné sa tenue).

Et enfin musique triomphale et les mariés quittent ensemble la salle sous un tonnerre d'applaudissements pour signifier la fin de la cérémonie qui aura duré en tout précisément 30 minutes !

Il est donc temps de manger ! Les tables où nous sommes installés sont déjà prêtes à être servies, et un repas complet à l'européenne nous attend ! Peu importe s'il est 15h30 et que je ne sais pas s'il faut qualifier ce repas de déjeuner tardif ou de goûter substantiel...

Pour aller plus vite, les serveurs utilisent ces "plateaux"




Le repas compte une entrée, une soupe, un plat principal, dessert et café, tout est servi à toute vitesse et débarrassé à toute vitesse également... En moins d'une heure, le repas est terminé ! (différence n°5 !)

Pendant ce temps-là, les mariés ont été se changer dans des tenues traditionnelles (et surtout nettement plus pratiques) pour aller saluer leurs invités (mais en une heure, ils ont eu à peine le temps de faire le tour de toutes les tables). Les parents également viennent remercier leurs invités de leur présence, et la maman de Huiy m'a immédiatement identifiée comme l'amie française de son benjamin ! (et le fait que j'étais la seule étrangère de l'assemblée n'enlève rien à cette reconnaissance !).

C'est elle qui a insisté pour la photo !


Mais dès le repas terminé, les invités commençent à quitter la salle... Le mariage en Corée est une affaire rondement menée ! Je pense que ce hall accueille facilement 4 mariages par jour les weekends ! De fait, de nombreux mariages sont simplement organisés en semaine, à l'heure du déjeuner : les invités prennent simplement une longue pause déjeuner à leur bureau (et étant donné leurs nombreuses heures supplémentaires, cela ne leur est pas du tout reproché) et n'ont pas besoin de poser l'un de leur rare jour de congé pour cette occasion.

Je n'y ai pas assister, mais apparemment il y a également eu une cérémonie supplémentaire plus intime et plus traditionnelle, pendant laquelle les mariés saluent les différents membres de leurs familles. Les pauvres mariés n'ont pas eu du tout le temps de manger (techniquement, ils ont coupé leur gâteau à deux, mais je ne suis pas sûre que quiconque ait mangé ce gâteau... ou même que c'était un vrai gâteau !).

Les mariés dans les costumes coréens de mariage traditionnels : la mariée en rouge, le marié en bleu


En résumé, les mariages coréens voient en grand, respectent les (nouvelles) traditions et se terminent vite ! (et pour ce dernier point, je les en remercie !)

jeudi 5 février 2015

Tongyeong

Pas bien loin de Busan se trouve la petite ville portuaire de Tongyeong, point de départ pour visiter les 190 îles du littoral. Tongyeong était également le QG du très célèbre amiral Lee Sun Shin qui a tenu tête aux Japonais pendant la guerre de 1592-1598, ce qui l'a propulsé au rang de héro national jusqu'à aujourd'hui encore. L'amiral est le concepteur des bateaux tortues, les premiers cuirassés de haute-mer de l'histoire navale ; manoeuvrables et rapides, ils constituèrent une armée redoutable contre la flotte japonaise. La bataille navale la plus connue de la guerre s'est déroulée dans la passe de Myeong Yang, où les 13 bateaux coréens ont vaincus les 333 bateaux de la marine japonaise (!!!). Les Japonais étaient presque imbattables sur terre, mais l'amiral Lee Sun Shin leur a mené la vie dure en mer, coupant le ravitaillement et l'apport de troupes - les Japonais ont jeté l'éponge au bout de 6 ans (non sans avoir fait beaucoup de dégâts sur la péninsule).

Le téléphérique de Hallyeosudo (de 1975 mètres de long quand même) mène au sommet du Mireuksan où s'offre une vie splendide sur le parc maritime de Hallyeo (on m'a encore regardé bizarrement quand j'ai demandé le chemin pour redescendre à pied !)






Attrapée au vol

Lors de mon petit séjour à Busan, j'ai dormi dans une charmante (quoique glaciale) auberge de jeunesse. Un soir où je rentrais d'excursion, je me suis faite happer par un groupe de jeunes coréens installés dans le salon. Ces jeunes pousses appartenaient apparemment au même groupe d'étude d'anglais à l'université et avaient reçu comme devoir de vacances la consigne de discuter avec des étrangers et d'en apporter la preuve. Aussi, ces jeunes fûtés s'étaient installés dans le salon de l'auberge de jeunesse avec à boire et à manger et invitaient / convoquaient tous les étrangers qui passaient.

Ils étaient très gentils et on a bien discuté. J'ai peut-être brisé le coeur d'un jeune étudiant au passage et par inadvertance... A un moment je discutais avec un couple d'Allemands sur la difficulté de trouver du bon pain à Séoul, et nous parlions des "boulangeries" appelées "Paris Baguette" qui pullulent dans Séoul et n'ont de boulangerie que le nom (d'où l'usage des guillemets). Et comme toute jeune française dans l'air du temps, j'ai marqué les guillemets à l'oral par un signe des deux mains que nous connaissons tous... tout du moins ce que je pensais, car au moment où je faisais le signe des deux mains, les jeunes coréens se sont mis à me regarder avec des yeux ronds, et m'ont demandé pourquoi diable j'avais fait ce drôle de signe avec les mains comme si je mimais des oreilles de lapin ! On leur a donc expliqué le pourquoi de l'usage des guillemets (qui s'écrivent différemment en coréen) et au passage la beauté de l'ironie ! Ils étaient impressionnés :)

La preuve qu'ils avaient fait leur devoir !

Les poubelles au congélateur !

Je l'ai mentionné dans l'un de mes postes précédents : les Coréens trient leur déchets et mettent notamment leurs déchets alimentaires dans des poubelles spécificiques (on achète un sachet jaune - de 1 à 5 litres - dans une supérette et on le jette dans la rue dans une des poubelles à couvercle orange).

Les déchets alimentaires sentent vite très mauvais. Aussi, les Coréens ont trouvé la parade : les déchets alimentaires sont souvent rangés au congélateur ! Il faut juste penser à les jeter de temps à autre...